Patente zur Anmeldung beim Deutschen Patent- und Markenamt, dem Europäischen Patentamt, weltweit bei der WIPO oder einfach zu Ihrer Information übersetzen wir für Sie in alle gewünschten Sprachen. Bei der Übersetzung von Patenten, Gebrauchsmustern u.a. in den unterschiedlichen Klassen bedarf es jedoch besonderer Erfahrung im Umgang mit patentspezifischer Fachsprache und der Formatierung dieser Dokumente.
Fachgebiete:
Elektrotechnik
Medizin und Medizintechnik
Pharma
Chemie
Biotechnologie
Software und IT
Physik
Maschinenbau
Energietechnik
Künstliche Intelligenz (KI)
Recht
Öffentliches Recht
Privatrecht
Internationales Recht
Europarecht
Rechtsanwälte, Steuer- und Wirtschaftsprüfer, die international arbeiten, brauchen einen Partner für fremdsprachliche Aufgaben, der exakt, verschwiegen und zuverlässig arbeitet.
Sachkenntnis, Erfahrung in der Anwendung der juristischen Terminologie in der Ausgangs- und Zielsprache, Diskretion und absolute Termintreue sind entsprechend auch die Kriterien für die Auswahl eines Fachübersetzers. Vorausgesetzt werden selbstverständlich eine Übersetzerausbildung und fundierte nachweisbare Kenntnisse in relevanten Rechtsgebieten. Dass unsere Mitarbeiter in ihre Muttersprache übersetzen, gehört zu unserem Qualitätskonzept.
Wirtschaft
Wirtschaft
Handel
Finanzwesen
Dank der Globalisierung fungieren Unternehmen heute international. Dabei müssen wichtige Dokumente für alle Mitarbeiter im Unternehmen und für den Kundenstamm in der Muttersprache zugänglich sein. Durch eine einwandfreie Kommunikation mit Kunden, Stakeholdern, Geschäftspartnern und Sponsoren steht Ihren Geschäften nichts mehr im Weg!
Einsatzbereiche
Jahresabschlüsse
Geschäftsberichte
Handelsregisterauszüge
Businesspläne
Ausschreibungen
Monats- und Quartalsberichte
Arbeitsverträge
Finanzunterlagen
Exportdokumente
Dienstverträge, Kaufverträge, Mietverträge
Interesse bekommen?
Fordern Sie hier ein kostenloses und unverbindliches Angebot für Ihr Spezialgebiet an!